چگونگی ورود لغات عربی به زبان فارسی

چگونگی ورود لغات عربی به زبان فارسی

 

نثر فارسی از هزار سال پیش تاكنون، تحولات و تطورات بسیار به خود دیده است:

در اواخر قرن سوم تا اوایل قرن چهارم كه ایرانیان پس از دو قرن بی خطی، صاحب خط شدند، كوشیدند پارسی بنویسند و از نوشتن با انشاء عربی به پارسی بازگردند. دراین خط جدید كه از عربی اقتباس شد طبعاً همسانی خط و ارتباط و علائقی كه با زبان عربی در دویست سال گذشته پیدا كرده بودند موجب ورود لغات عربی به خط و زبان فارسی گشت، اما ایرانیان كه مایل بودند زبان پارسی استقلال خود را حفظ كند،

می كوشیدند كه در ترجمه كتب عربی به پارسی ـ كه بسیاری از آن كتابها را هم خود ایرانیان در زمانی كه خط نداشتند به عربی نوشته بودند ـ لغات پارسی به كار ببرند، همانگونه كه امروزه مترجمی كه مثلاً زبان فرانسه یا انگلیسی یا زبانهای دیگر متنی را ترجمه می كند مایل نیست حتی یك لغت را به صورت اصلی بیاورد و ترجمه ناشده باقی بگذارد.

كتبی كه در آغاز شكل گرفتن خط و زبان جدید فارسی(دری) ترجمه شده بیشتر الفاظش پارسی بود و جز لغاتی اصطلاحی كه ناگزیر بودند صورت عربی آن را عیناً نقل كنند اكثر الفاظ به فارسی نوشته می شد كه نمونه های آن ترجمه تاریخ طبری (موسوم به تاریخ بلعمی) و ترجمه تفسیر طبری و حدودالعالم و نظایر آنهاست. در قرنهای چهارم و پنجم نیز اهتمام به پارسی نویسی ادامه داشت و در اغلب كتب تألیفی این دوران، شواهد گویایی موجود است. اما از اواخر قرن پنجم و اوایل قرن ششم كه عرفان و تصوف در شعر و نثر فارسی گسترش یافت و تعداد نویسندگان و شاعران صوفی
ادامه نوشته

زبان آموزی عربی

زبان آموزی عربی

-----------------------

المروحه

في يوم من الايام

كان قد ذهب عجمي الي الجامعه و حفظ قواعد اللغة العربيه بصورة كاملة و حفظ اشياء من العلوم البلاغيه و اصبح عالماً في تدريس القواعد و يستطيع ان يتحدث في كتب عديدة ككتاب شرح ابن عقيل و مبادي العربيه و حفظ الفية ابن مالك

بعد مدة سافر الي مكة و بات في الفندق و شعر با لحر الشديد و احتاج الي مكينة يتروح بها و ذهب الي صاحب الفندق و هو اعرابي و ارادان يقول له انا اريد مكينة اتروح بها و لكن نسي اسم هذه المكينة و قال اريد «ريح اضرب» و في ذاكرته كانت المروحة و قال مرة اخري اريد «ريح اضرب» تعجب صاحب الفندق و قال الريح في الفضاء و اضرب عمل للتاديب ماذا اضرب؟

نظر العجمي الي غرفة صاحب الفندق و راي المروحة و اشار اليها و قال اريد هذه ضحك الاعرابي و قال اسمها المروحة

فهم العجمي ان القواعد العربيه و حفظها ليست بكافيه للمحاورات و قصد ان يجتهد في استعمال القواعد و المصطلحات في المحاورات اليوميه  .

 

زبان آموزي عربي

محمد جعفر ورزي

چكيده:

يادگيري زبان عربي به عنوان زبانی غیر از زبان مادری (Afl) مانند هر زبان ديگري نياز به رعايت اصول زبان آموزي دارد هر فردي براي آموزش دادن يك زبان بايد اصولي را بداند تا بتواند آن را به مخاطب خود بفهماند.

در اين مقاله بر آنيم تا اولاً اهميت زبان آموزي را در زبان عربي بررسي نماييم

ادامه نوشته